§ 1 Ámbito de aplicación
Las siguientes Condiciones Generales de Contratación (CGC) se aplican a los contratos celebrados entre Vink König Deutschland GmbH (en lo sucesivo, Vink König) y sus clientes para la venta, la fabricación y la entrega de mercancías y otros servicios.
Para los contratos de venta y los contratos de fabricación o producción de bienes fungibles, se aplicarán, además de las normas del apartado general A, las normas especiales del apartado B de estas Condiciones Generales. Los bienes fungibles son bienes muebles que se utilizan en el comercio y que se determinan por su número, medida o peso (artículo 91 del BGB).
Además de las disposiciones de la Sección General del apartado A., se aplicarán a los contratos de obras y servicios las disposiciones especiales del apartado C de estas Condiciones Generales.- Las presentes condiciones generales sólo se aplican a los clientes comerciales en el sentido del artículo 14 del Código Civil alemán.
- Estas CGC se aplican a todas las relaciones comerciales, incluidas las futuras, entre Vink König y el cliente. La versión válida en el momento de la celebración del contrato es determinante en cada caso.
- Las presentes CGV se aplican exclusivamente. No reconocemos ninguna condición de la parte contratante que se desvíe o contradiga estas CGC. Nuestras CGC también se aplicarán si realizamos la entrega sin reservas a sabiendas de las condiciones divergentes o conflictivas de la parte contratante.
A. Parte general
§ 1 Oferta, contrato, precios
- Las ofertas están siempre sujetas a cambios. Los contratos deben celebrarse por escrito. Se aplicarán los precios de Vink König vigentes en el momento de la celebración del contrato.
Como consecuencia y en la medida en que se produzcan aumentos de costes en el proceso de fabricación después de la celebración del contrato, König se reserva el derecho de ajustar el precio para los contratos con una duración superior a 4 meses. Quedan excluidos los aumentos de costes de los que es responsable Vink König o que se derivan de circunstancias de las que es responsable la propia König. Las reducciones de costes que se produzcan tras la celebración del contrato y durante el proceso de fabricación serán repercutidas íntegramente por König al cliente en los contratos con una duración superior a 4 meses.
- Si la oferta respectiva no muestra el impuesto sobre el valor añadido legal, se trata de un precio neto al que hay que añadir el impuesto sobre el valor añadido legal.
- Las estimaciones de costes no son siempre vinculantes.
- Los cálculos de la oferta se basan en los valores de la consulta o la información del cliente.
§ 2 Servicios de Vink König
- Los precios de Vink König no incluyen los gastos de transporte, salvo que se acuerde lo contrario con el cliente. El seguro de transporte sólo se contrata por indicación y a cargo del cliente.
- El embalaje se realiza con el mejor cuidado; el envío se realiza según el mejor criterio. El embalaje se cobrará a precio de coste, así como los costes adicionales que puedan surgir.
Si Vink König acepta la devolución de la mercancía entregada como gesto de buena voluntad, ésta debe estar en perfecto estado. El cliente deberá abonar el 10% del valor de la factura para su tramitación. En cualquier caso, el riesgo de pérdida o daño de la mercancía será asumido por el cliente hasta que la mercancía sea recibida por König. Los gastos de transporte correrán a cargo del cliente. § La cláusula 3 del artículo 2 no se aplica si la mercancía entregada por König es defectuosa.
§ 3 Plazos de entrega, imposibilidad de cumplimiento, entregas parciales
- Las fechas y los plazos indicados por Vink König no son fechas fijas, salvo acuerdo expreso en contrario.
- La fuerza mayor autoriza a Vink König a aplazar la entrega durante la duración del impedimento y un período posterior de puesta en marcha. La fuerza mayor también incluye las huelgas, las interrupciones operativas de Vink König o de sus proveedores y los acontecimientos imprevisibles, siempre que Vink König no sea responsable de ellos.
- En el caso de productos fabricados individualmente, Vink König tendrá derecho a realizar entregas excesivas/cortas de hasta el 10% de la cantidad de entrega acordada por motivos de producción.
- Vink König tiene derecho a realizar entregas y servicios parciales en la medida en que sean razonables para el cliente, teniendo en cuenta sus intereses. Esto no influye en el contenido del contrato, en particular en la prestación debida por Vink König o en el plazo de ejecución acordado. El cliente no incurrirá en ningún coste adicional como consecuencia de la entrega parcial.
§ 4 Condiciones de pago / Falta de pago
- Los pagos son inmediatos, sin deducciones.
- Vink König se reserva expresamente el derecho a rechazar letras de cambio. La aceptación es sólo a causa del rendimiento. Los gastos de descuento y facturación correrán a cargo del cliente y serán pagaderos inmediatamente. Las letras de cambio se aceptan sin garantía de presentación correcta ni de protesto.
- Si el cliente no cumple con sus obligaciones de pago en un plazo de 14 días a partir de la fecha de vencimiento, estará en mora sin necesidad de requerir su cumplimiento. El pago sólo se considerará realizado cuando Vink König pueda disponer del importe. Si se sobrepasa el plazo de pago, Vink König tiene derecho -sin perjuicio de otros derechos- a exigir intereses de demora de acuerdo con el artículo 288 del Código Civil alemán (BGB) modificado. Si se aportan pruebas, también se pueden reclamar daños mayores.
- El cliente sólo tendrá derecho a compensación si sus contrademandas han sido legalmente establecidas, reconocidas o no impugnadas por Vink König. El derecho del cliente a compensar las reclamaciones contractuales y de otro tipo derivadas del inicio o la ejecución de esta relación contractual no se ve afectado. El cliente sólo puede ejercer el derecho de retención si su reconvención se basa en la misma relación contractual.
- Los pagos realizados por el cliente se liquidarán en el orden de los §§ 366 párrafo 2, 367 BGB.
- Si, tras la celebración del contrato, Vink König se da cuenta de que su derecho de pago está en peligro por la incapacidad del cliente para cumplir, König tendrá los derechos previstos en el artículo 321 del Código Civil alemán si está obligado a cumplir por adelantado (defensa de la incertidumbre). La defensa de la incertidumbre se extiende a todas las demás entregas y servicios pendientes de la relación comercial con el cliente si Vink König está obligada a cumplir por adelantado. Las reclamaciones de la relación comercial actual pueden ser exigidas por Vink König.
§ 5 Limitaciones generales de responsabilidad
En el caso de incumplimientos por negligencia leve, la responsabilidad se limita al daño medio previsible para el tipo de bienes y típico del contrato. Esto también se aplica a las infracciones ligeramente negligentes de los representantes legales o auxiliares ejecutivos de Vink König. Vink König no será responsable en caso de incumplimiento por negligencia leve de obligaciones contractuales sin importancia. No obstante, será responsable del incumplimiento de las posiciones jurídicas del cliente que sean esenciales para el contrato. Las posiciones jurídicas esenciales del contrato son las que el contrato debe otorgar al cliente según el contenido y el objeto del mismo. Vink König también será responsable del incumplimiento de las obligaciones cuyo cumplimiento sea esencial para la correcta ejecución del contrato y en cuya observancia pueda confiar el cliente.
- Las anteriores limitaciones de responsabilidad no afectan a las reclamaciones del cliente derivadas de las garantías y/o la responsabilidad del producto. Además, las limitaciones de responsabilidad no se aplican en caso de intención fraudulenta, incumplimiento de obligaciones contractuales importantes y en caso de lesiones corporales o daños a la salud imputables a Vink König o en caso de pérdida de la vida del cliente.
§ 6 Mayor limitación de la responsabilidad en cuanto a la cuantía de la cobertura del seguro (seguro de responsabilidad civil)
- En caso de negligencia simple, la responsabilidad de Vink König se limitará al alcance de los daños cubiertos por una póliza de seguro de responsabilidad civil correspondiente.
- Existen varios seguros de responsabilidad civil con sumas aseguradas de 1.000.000,00 hasta 7.500.000,00 por evento asegurado a favor de Vink König. A petición del cliente, se le facilitarán las condiciones de seguro correspondientes.
§ 7 Lugar de jurisdicción, ley aplicable
- Si el cliente es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público, el lugar de jurisdicción para todos los litigios derivados de este contrato es Múnich, a menos que se indique un lugar de jurisdicción exclusivo. Sin embargo, König también tendrá derecho a demandar al comerciante ante el tribunal de su lugar de residencia o negocio. Esto no afecta a la jurisdicción sobre la base de un lugar exclusivo de jurisdicción.
- Las relaciones entre las partes contratantes se regirán exclusivamente por el derecho aplicable en la República Federal de Alemania. No se aplicará la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG).
B. Normas especiales para los contratos de compraventa y los contratos de fabricación de bienes fungibles
§ 1 Sujeto a la auto-entrega
- El contrato se celebra con la reserva de que, en caso de autoentrega incorrecta o inadecuada, König no realizará la entrega o lo hará sólo parcialmente. Esto sólo se aplica en el caso de que la falta de entrega no sea responsabilidad de Vink König y ésta haya concluido, con la debida diligencia, una operación de cobertura específica con el proveedor. Vink König hará todos los esfuerzos razonables para conseguir las mercancías. En caso contrario, la contraprestación se reembolsará inmediatamente. En caso de no disponibilidad o de disponibilidad parcial de la mercancía, el cliente será informado inmediatamente.
§ 2 Transferencia del riesgo
- El riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental de la mercancía se transmitirá al cliente en el momento de la entrega al cliente o a su agente, en el caso de la venta por entrega en un lugar distinto al de cumplimiento, en el momento de la entrega de la mercancía al transportista, al transportista o a cualquier otra persona o institución designada para realizar el envío.
- Si la mercancía no puede ser enviada o aceptada en la fecha prevista después de la finalización o provisión debido a circunstancias de las que es responsable el cliente, el riesgo se transmitirá al cliente en el momento en que éste reciba la notificación de que la mercancía está lista para su envío. En este caso, Vink König estará obligado, a petición y por cuenta del cliente, a concertar el seguro requerido por el cliente. Los costes de almacenamiento correrán a cargo del cliente.
§ 3 Retención del título
- Vink König se queda con la propiedad de la mercancía hasta que todas sus reclamaciones derivadas de la relación comercial actual hayan sido pagadas en su totalidad.
- En caso de que el cliente actúe de forma contraria al contrato, en particular en caso de demora en el pago, en caso de que el cliente facilite información falsa sobre su solvencia o si se solicita la apertura de un procedimiento de insolvencia, Vink König tendrá derecho -si es necesario tras fijar un plazo- a rescindir el contrato y a exigir la devolución de la mercancía, siempre que el cliente no haya pagado todavía o no haya pagado totalmente la contraprestación.
- El cliente tiene derecho a vender la mercancía a terceros en el curso de su actividad comercial ordinaria. En este caso, el cliente cede a Vink König todas las reclamaciones, incluidos todos los derechos accesorios, que le correspondan por la reventa a clientes o a terceros. Vink König se compromete a no cobrar las reclamaciones mientras el cliente cumpla debidamente sus obligaciones de pago. En caso de impago, Vink König podrá exigir que el cliente informe a König de los créditos cedidos y de sus deudores, proporcione toda la información necesaria para el cobro y entregue los documentos pertinentes. En este caso, Vink König está obligado a informar al deudor de la cesión.
- Si los objetos sujetos a reserva de dominio son instalados por el cliente o en su nombre como componentes esenciales en la propiedad de un tercero, el cliente cede por la presente sus reclamaciones contra el tercero o la parte con la que se relaciona para la remuneración en el importe de la factura o el valor de la factura de la transacción entre Vink König y su cliente. Esta cesión incluye todos los derechos accesorios, incluida la concesión de una hipoteca de seguridad al cliente.
- Si la reserva de dominio se extingue por combinación o transformación, Vink König adquirirá la copropiedad en proporción al valor de la factura de la transacción entre Vink König y el cliente al valor del producto terminado. En caso de reventa del artículo recién creado, el cliente cederá a Vink König, hasta el valor de la prestación, todos los derechos que le correspondan por la reventa frente al comprador o frente a terceros. En todos los demás aspectos, se aplicará la cláusula 3.
- Vink König acepta las asignaciones anteriores.
- Vink König se compromete a liberar las garantías que le corresponden a petición del cliente en la medida en que el valor realizable de sus garantías supere los créditos a garantizar en más de un 10%; Vink König será responsable de la selección de las garantías a liberar.
§ 4 Reclamaciones por defectos
- El cliente tiene un derecho de garantía legal, que se modifica de acuerdo con los §§ 5 y 6 de la Sección General de estas Condiciones Generales en el apartado A., así como los §§ 4 y 5 de las Disposiciones Especiales en el apartado B. de estas Condiciones Generales.
- Vink König, a su discreción, proporcionará el cumplimiento posterior de los defectos de los artículos contractuales entregados mediante la rectificación del defecto o el suministro de un reemplazo.
- En caso de incumplimiento posterior, el cliente tendrá derecho -independientemente de cualquier reclamación por daños y perjuicios existente- a rescindir el contrato o a reducir el precio de compra. Por regla general, es razonable esperar que el cliente realice al menos dos intentos para subsanar el defecto. En el caso de que los defectos sean insignificantes, el cliente -teniendo en cuenta los intereses de ambas partes- no tendrá derecho a rescindir el contrato. En lugar de la indemnización por daños y perjuicios, el cliente puede exigir el reembolso de los gastos inútiles, en el sentido del artículo 284 del Código Civil alemán (BGB), en los que haya incurrido y se pueda esperar razonablemente que incurra en relación con la recepción de la mercancía. Si el cliente opta por la indemnización por daños y perjuicios en lugar de la prestación, se aplicarán las limitaciones de responsabilidad §§ 5 y 6 de la parte general de estas CGC bajo A.
- El periodo de garantía es de un año a partir de la entrega/transferencia de la mercancía. Esto no se aplica si se puede acusar a Vink König de negligencia grave, ni en el caso de lesiones corporales o daños a la salud imputables a Vink König y en el caso de pérdida de la vida del cliente, en el caso de una garantía y en el caso de un recurso de entrega de acuerdo con los §§ 478, 479 BGB. La responsabilidad de König en virtud de la Ley de Responsabilidad de Productos no se ve afectada. Además, se aplicará el plazo de prescripción ordinario si Vink König ha ocultado fraudulentamente un defecto.
- Si el cliente es un comerciante en el sentido del Código de Comercio alemán, se aplicará el artículo 377 del HGB. Por lo demás, los defectos evidentes deben hacerse valer por escrito y a más tardar en un plazo de dos semanas a partir de la recepción de la mercancía; los defectos ocultos deben hacerse valer por escrito en un plazo de dos semanas a partir de su descubrimiento. El envío o la notificación a tiempo serán suficientes para cumplir el plazo.
- Para el cumplimiento posterior mediante reparación o entrega posterior, el cliente deberá devolver la mercancía entregada a Vink König. En caso de que la mercancía entregada sea defectuosa, Vink König correrá con los gastos necesarios para el cumplimiento posterior, en particular los gastos de transporte, desplazamiento, mano de obra y material. En la medida en que los gastos se vean incrementados por el hecho de que el artículo haya sido llevado posteriormente a un lugar distinto del lugar de residencia o de la sucursal del cliente, se excluyen estas reclamaciones de gastos incrementadas por parte del cliente, a menos que el traslado a otro lugar corresponda al uso previsto de la mercancía.
- Los derechos de recurso del cliente, que es considerado responsable de los defectos de la mercancía después de la reventa de la mercancía nueva por su propio cliente, existen contra Vink König sólo en la medida en que el cliente del cliente haga valer las reclamaciones legales por defectos.
- La garantía por defectos no se aplica al desgaste natural ni a los defectos que surjan como consecuencia de una manipulación incorrecta o negligente, un uso excesivo o influencias similares que no se asumen en el contrato. Lo mismo ocurre si no se respetan las normas de funcionamiento o mantenimiento o se realizan modificaciones indebidas en las entregas.
- Por principio, sólo la descripción del producto de Vink König se considerará la calidad de la mercancía. Las declaraciones públicas, la promoción o la publicidad del fabricante no constituyen una calidad contractual de los bienes. Las garantías del fabricante no se ven afectadas. La descripción del producto no exime al cliente de la obligación de comprobar la idoneidad de los productos para el fin previsto.
- Vink König no ofrece ninguna garantía al cliente en el sentido legal, a menos que se acuerde expresamente lo contrario. Esto no afecta a las garantías del fabricante.
§ 5 Obligaciones del cliente de inspeccionar de acuerdo con la sección 4 no. 5 de estas condiciones
- Si el cliente no es un comerciante, estará obligado a realizar las siguientes inspecciones:
- La cantidad y la naturaleza de los productos y la transformación suministrados
- Daños en los bienes entregados y en la mano de obra
- Las dimensiones del producto o productos y su transformación, por ejemplo, en términos de longitud, anchura, grosor y/o angulosidad
- El acabado del producto o productos y su procesamiento, por ejemplo, en términos de color, textura de la superficie, planicidad y/o calidad
- El cliente está obligado a inspeccionar la mercancía entregada, incluida cualquier transformación acordada (como el corte, el fresado, el taladrado), en el momento de la recepción en lo que respecta a los siguientes puntos:
- Antes de utilizar la mercancía entregada, el cliente también está obligado a comprobarla, así como su procesamiento, para asegurarse de que es adecuada para el fin previsto.
- Si la mercancía entregada está destinada a ser instalada en otro objeto, el cliente está obligado además a comprobar los siguientes puntos de la mercancía entregada, en la medida en que estos valores sean relevantes para la instalación y el uso posterior.
- Si el cliente es un comerciante en el sentido del Código de Comercio alemán, se aplicará el artículo 377 del HGB. En el marco de las obligaciones que le incumben a este respecto, el cliente debe cumplir también, en particular, las obligaciones de inspección para los no comerciantes especificadas anteriormente en el apartado 1.
C. Normas especiales para los contratos de trabajo y de servicios
§ 1 Prestación de servicios por parte de Vink König
- Vink König tiene derecho a utilizar subcontratistas en la producción de la obra.
§ 2 Aceptación
- La aceptación de los servicios de König por parte del cliente tendrá lugar de conformidad con los acuerdos realizados a tal efecto, de lo contrario o de acuerdo con las disposiciones legales, § 640 BGB (Código Civil alemán).
- Dentro del ámbito de la aceptación, el cliente está obligado a inspeccionar la mercancía, incluyendo cualquier procesamiento acordado (como el corte, el fresado, la perforación), para detectar cualquier defecto. A este respecto, estará obligado, en particular, a realizar las siguientes inspecciones
- la cantidad y la naturaleza de los productos y la transformación suministrados
- Daños en los bienes entregados y en la mano de obra
- El cliente está obligado a comprobar la mercancía entregada después de su recepción con respecto a los siguientes puntos.
- Antes de utilizar la mercancía entregada, el cliente también está obligado a comprobarla, así como cualquier transformación, para asegurarse de que es adecuada para el fin previsto.
- Si la mercancía suministrada está destinada a ser instalada en otro objeto, el cliente está obligado además a comprobar los siguientes puntos de la mercancía suministrada, en la medida en que estos valores sean relevantes para la instalación y el uso posterior:
- las dimensiones del producto o productos y su transformación, por ejemplo, en términos de longitud, anchura, grosor y/o angulosidad
- el acabado de la(s) mercancía(s) y la transformación, por ejemplo, en lo que respecta al color, la estructura de la superficie, la planicidad y/o la calidad
- Si el cliente se retrasa en la aceptación, la remuneración acordada será exigible inmediatamente.
- La transferencia del riesgo en relación con las entregas y los servicios que debe prestar Vink König se regirá por las disposiciones legales.
§ 3 Garantía
- El cliente tiene un derecho de garantía legal, que se modifica según los §§ 5 y 6 de la parte general de estas CGC bajo A. así como las siguientes regulaciones de estas CGC.
- El período de garantía es de 12 meses a partir de la aceptación completa de acuerdo con el § 2 de las Disposiciones Especiales de la sección C de estas CGC. Esto no se aplica si se puede acusar a Vink König de negligencia grave, ni en caso de lesiones corporales o daños a la salud imputables a Vink König y en caso de pérdida de la vida del cliente y en caso de garantía. La responsabilidad de Vink König en virtud de la Ley de Responsabilidad de Productos no se ve afectada. Además, se aplicará el plazo de prescripción ordinario si Vink König ha ocultado fraudulentamente un defecto.
- Para el cumplimiento posterior mediante reparación o entrega posterior, el cliente deberá devolver la mercancía entregada a Vink König. En caso de que la mercancía entregada sea defectuosa, Vink König correrá con los gastos necesarios para el cumplimiento posterior, en particular los gastos de transporte, desplazamiento, mano de obra y material. En la medida en que los gastos se vean incrementados por el hecho de que el artículo haya sido llevado posteriormente a un lugar distinto del lugar de residencia o de la sucursal del cliente, se excluyen estas reclamaciones de gastos incrementadas por parte del cliente, a menos que el traslado a otro lugar sea conforme con el uso previsto de la mercancía.
- La garantía por defectos no se aplica al desgaste natural ni a los defectos que surjan como consecuencia de una manipulación incorrecta o negligente, un uso excesivo o influencias similares que no se asumen en el contrato. Lo mismo ocurre si no se respetan las normas de funcionamiento o mantenimiento o se realizan modificaciones indebidas en las entregas.
- Por principio, sólo la descripción del producto de Vink König se considerará acordada como la calidad de la mercancía. Las declaraciones públicas, la promoción o la publicidad del fabricante no constituyen una calidad contractual de los bienes. Esto no afecta a las garantías del fabricante. La descripción del producto no exime al cliente de la obligación de comprobar la idoneidad de los productos para el fin previsto.
- Vink König no da ninguna garantía al cliente en el sentido legal, a menos que se acuerde expresamente lo contrario. Esto no afecta a las garantías del fabricante.
Fecha: Enero 2021





